Date de sortie de The Walking Dead saison 4 en français

Date de sortie de The Walking Dead saison 4 en français

12640
23

Vous êtes tous impatient de découvrir la saison 4 de The Walking Dead en français. Pour vous, pas question de regarder Rick et ses amis en sous-titré. C’est bien dommage car l’ambiance est bien meilleure et le jeu des acteurs se fait largement ressentir. Quoiqu’il en soit, la série revient sur OCS Choc, la chaîne câblée de Orange. Elle débutera avec les épisodes 4.01 et 4.02 le dimanche 11 mai dès 20h40 en HD…

date-the-walking-dead-saison-4-francais

Pour les plus patients, pas accros aux sous-titres, la version française arrive : sur OCS Choc. Déconseillé aux moins de 16 ans, The Walking Dead saison 4 revient en français pour le plus grand bonheur de ses fans.

La mort rôde autour de la prison et les morts-vivants traquent continuellement tous ceux encore comptés parmi les vivants. Mais comme dans la saison précédente, les morts-vivants ne représentent pas le seul danger qui met en péril l’avenir du petit groupe. En effet, le tyran de Woodbury (le Gouverneur) représente plus que jamais une terrible menace puisqu’il tient sa position prêt à venger ceux déjà tombés dans les combats de la saison précédente.

Rendez-vous le 11 mai dès 20h40 sur OCS Choc !

Petite question pour ceux qui ont déjà vu la saison 4 en sous-titrée : allez-vous la revisionner en français ? Pour ma part, j’hésite…

23 commentaires

  1. Hors de question de la rematter en Français ! J’ai du matter les 3 premières saisons en Français car ma copine qui ne connaissait pas la série n’aime pas la VO. C’était une horreur, l’impression de voir presqu’une autre série, mais en 10 fois moins bien.

    Si je ne me trompe pas, y’a des pays Nordiques genre Finlande qui n’ont jamais de Version dans leur langue à eux, tous les films et séries sont toujours en VO!
    On devrait faire pareil en France, je comprend que certains ne comprennent pas l’anglais et que lire des sous titre c’est chiant, mais la VO est tellement mieux, on y ressent 1000 fois plus de trucs qu’avec un doublage Français moyen.

    -
  2. J’ai vu les 3 premieres saisons en VF, et personnellement j’ai trouvé la VF très bien réussite 😀 (ce qui est très rare)
    Mais quand j’ai vu la VO dans la saison 4…. ça a tout changé ! Bien sur la VO reste le mieux… Mais je me rematterai la saison en VF 😉

    -
  3. C’est vrai que l’original est tout de même bien mieux. Mais le problème, c’est que du coup, tu ne t’arrête pas aux détails… puisque tu lis les sous-titres ! Donc j’ai bien envie de la revoir juste pour m’intéresser à tous ces petits détails dont la production est friande 🙂

    -
  4. Pour certains, OK vous n’aimez pas la VF, mais sa vous donne pas le droit de ne pas respecter la VF qui est très correct .

    Surtout que la plupart des pèlerins qui regarde la série en VOSTFR ne calcul que dalle de l’anglais et comme le disent certains,  » ratent tout les détailles ) .

    Mes arguments sont un peu franco-Francais, mais essayé seulement d’importer un film ou une séries Française ou étrangères au US non traduit en Anglais et encore, sans parler du patriotisme Yankee bien plus profond que le notre …

    A défaut de faire de bonnes séries ( a part 2 ou 3 de C+ ), le doublage FR est plutôt bien fait et étoffait, aller regarder certaine VF québecoises comme les SIMPSON par exemple ( je n’est rien contre le Québec ), sauf leur respect et sa n’engage que moi, elle à chier avec une parfaite incohérence des voix .

    -
    • Je vient du Québec et si je regardais les Simpson de France je suis sur que je comprendrai presque rien … On parle peut être la même langue mes nos expression son tellement différente , alors ça fait pas de nos traduction moins bonne que les vôtres!!!

      -
    • ahahahahahaha t’est un petit comique toi. La version québécoise est à chier ahahahahahaha tu m’as fait rire. On comprend rien à ta version FR de marde dans les SIMPSON leurs voix c tellement de la marde tabarnak. La version québécoise est genre 100 fois mieux ahahaha. Lâchez pas les francais ahahahaha.

      -
  5. tu as raison tom moi je les vue en anglais ji pige rien mai je ne pouvai pas attendre plus lomgtemps g raté plein de scene importante ou obligé de remettre un peu en arriere pour pouvoir bien voir la scene et bien lire les sous titre en meme temps
    mai g bien aimé les voix en anglais je trouve que ca fait plus vrai il nous font mieu ressentir leur emotion
    en tout k bon visionnage a tous et vive les walkers !!!!!!!!!!!!!ahhhhhhhhhhhhhh

    -

Laissez un commentaire après avoir lu la charte TWD !
Pour ajouter un spoiler, veuillez utiliser le code suivant :
[spoiler]Votre texte ICI[/spoiler]